How do you say I like in Dari?

How do you say I like in Dari?

The sentence, “I love you” in Dari is دوستت دارم Dostat daaram. The most common use of this sentence is the romantic use. It is used by couples to express their love, but that is not the only use. It can also be used to show your love to other people too.

How do you say im good in Dari?

Man Khub hastam – I’m good.
How do you say beautiful in Afghanistan?
To tell someone that they are beautiful, you would say “Shoma ziba hasti” or “to ziba hasti.” You can also say “khelli” meaning “very” pronounced (khe-le) written as “خیلی”.
What is Tashakor?
Tashakor . (. You’re welcome.

What does Tashakor mean?

tashakor. thank you. thank you is used in Arabic. The word tashakor is used in Arabic meaning thank you.

What is the meaning of Maqbool?

The Correct Meaning of Maqbool in English is Favorite. Other similar words for Maqbool include Maqbool, Manzoor, Dilpasand and Pasandeeda. Explore this page to Translate Maqbool (Favorite) into English accurately.
Widely used phrases
Because you just never know when you might need it… Salaam aalaikum – Peace be upon you, the standard greeting in most Islamic countries. Wa’alaikum salaam – And peace be upon you, the standard response. Soub baKhayr – Good morning. Lutfan – Please. Tashakur – Thank you. Chitur hasten? How are you?
What’s the difference between Dari and Farsi language?
Farsi vs Dari — The similarities and differences between the Persian of Iran vs the Persian of Afghanistan — considering pronunciation, vocabulary, and grammar. Farsi and Dari are the same language. They’re mutually intelligible, have mostly the same grammar, and the formal forms are almost identical — other than regional accents.

What do people in Afghanistan know about Dari?

Most Afghans know a BUNCH… everyone knows Dari and Pashto, and many also know Tajik, Uzbek, Russian, and English. As a Coalition advisor in Kabul, I’ve found even a little Dari goes a LONG way. Here’s my take on the absolute least you need to know… Kumak! Help! Because you just never know when you might need it…

Which is the correct way to say diary in Persian?

You can say ‘chetori ‘ (informal), or ‘shomā chetor hastid (informal), or ‘chetorid’ . The ‘d’ makes it a little formal and shows your respect for whom you are talking to. If that person is older than you, you should say ‘chetorid’ or ‘shomā chetor hastid’. Thanks! How do I say diary in Persian?